北京白癜风哪家最好 http://m.39.net/disease/yldt/bjzkbdfyy/关于「アメイズメント/惊乐」
●「アメイズメント/惊乐」以游乐园为主题,其关联字段为「アトラクション/游乐设施」。
LIOV的「アトラクション/游乐设施」卡均为能当作装备卡使用的通常陷阱,并且装备对象为己方和对方时均有不同的效果。「アメイズメント/惊乐」通过与「アトラクション/游乐设施」的配合起到让对手吓一跳(妨碍行动)的效果。
●「アトラクション/游乐设施」的卡图上有大量游戏王怪兽的元素,「アメイズメント/惊乐」也可以视为是游戏王主题乐园。
●「アトラクション/游乐设施」的卡名格式均为「A???(两个相同的大写英文字母)」。这里可能内藏了一个颜文字「???」。「A??」的注音为「アメイズ?アトラクション(AmazeAttractions)」。「アメイズメント/惊乐」怪兽的名字的注音缩写也是AA。
●顺带一提,日语输入法直接能打出来的颜文字「???」一般是用的数学符号「?」(Unicode编码U+),而真正的倒A应该是「?」(Unicode编码U+2C6F)。
倒A「?」在一些电脑的字库显示不出来,K社可能是考虑到这点,就直接用了数学符号「?」(当然也可能是输入法是啥就用啥)。
驚楽園の支配人<?rlechino>(惊乐园经理人阿尔历奇诺)
●「驚楽園の支配人」的注音是「アメイズメント?アドミニストレーター(AmazementAdministrator)」,「<?rlechino>」的注音是「アルレキーノ」。
「アルレキーノ」取自意大利语「アルレッキーノ/Arlecchino」,是意大利即兴戏剧中的小丑。
驚楽園の大使<Bufo>(惊乐园大使布佛)
●「驚楽園の大使」的注音是「アメイズメント?アンバサダー(AmazementAmbassador)」,「<Bufo>」的注音是「ブーフォ」。
「Bufo」在西班牙语中意为喜剧的、可笑的。
驚楽園の案内人<Comica>(惊乐园带路人可米卡)
●「驚楽園の案内人」的注音是「アメイズメント?アテンダント(AmazementAttendant)」,「<Comica>」的注音是「コミカ」。「Comica」在西班牙语中意为滑稽。
●虽然拥有少女的外貌,但这只怪兽是机械族。可能只是个向导机器人。
アメイジングタイムチケット(惊异时光入场券)
●「タイムチケット(TimeTicket)」是限时内使用的入场券。
Time和前面的Amazing组合起来就是AmazingTime。按照系列的命名方式,TimeTicket可以简称为TT。
アメイズメント?スペシャルショー(惊乐特备秀)
●卡图上出现了三位「アメイズメント/惊乐」怪兽以及栗子球和羊衍生物。
●「スペシャルショー」取自「スペシャル(Special,特别)」和「ショー(Show,表演)」。按照系列的命名方式,SpecialShow可以简称为SS。
アメイズメント?プレシャスパーク(惊乐珍宝园)
●「プレシャスパーク」取自「プレシャス(Precious,珍贵)」和「パーク(Park,公园)」。按照系列的命名方式,PreciousPark可以简称为PP。
●卡图为乐园的全貌。有一些设施尚未正式登场。其中卡图上方的设施被画上了大大的红色「×」,令人在意。
アメイズメント?ファミリーフェイス(惊乐家族脸)
●「ファミリーフェイス」取自「ファミリー(Family,家族)」和「フェイス(Face,脸)」。
按照系列的命名方式,FamilyFace可以简称为FF。
A???CC(惊奇游乐设施·?·旋风过山车)
●「CC」的注音为「サイクロンコースター(CycloneCoaster)」。
●过山车的造型捏他了「ネフティスの鳳凰神/奈芙提斯的凤凰神」。「ネフティスの鳳凰神/奈芙提斯的凤凰神」具有除去魔法·陷阱的效果,而这张卡也具备相同的效果。
A???WW(惊奇游乐设施·?·奇妙摩天轮)
●「WW」的注音为「ワンダーホイール(WonderWheel)」。
●摩天轮的造型捏他了「おジャマンダラ/扰乱曼陀罗」。「おジャマンダラ/扰乱曼陀罗」现阶段没有出实卡,只在电子游戏中可以使用。
●卡图左下角的蛇形生物在「おジャマ?カントリー/扰乱之村」的卡图左下角也出现过。这张卡的效果也有捏他「おジャマ?カントリー/扰乱之村」的意识在里面。
「おジャマ?カントリー/扰乱之村」
●另外,摩天轮上的闪电图案对应动画中「おジャマ/扰乱」的使用者万丈目。
A???MM(惊奇游乐设施·?·豪华旋转木马)
●「MM」的注音为「マジェスティックマネージュ(MajesticMenage)」。
●旋转木马的造型捏他了六武众系列。骑在木马上的「驚楽園の支配人<?rlechino>/惊乐园经理人阿尔历奇诺」其装扮和姿势捏他了「真六武衆-シエン/真六武众-紫焱」,他骑着的马还有后面拖着的马车来自「奇策/奇策」。
「奇策/奇策」
在「奇策/奇策」的卡图上,「おジャマ/扰乱」对「六武衆/六武众」发起了偷袭,而「A???WW/惊奇游乐设施·?·奇妙摩天轮」也提到了「おジャマ/扰乱」系列。
●中轴不同颜色的光对应各属性的「六武衆/六武众」怪兽。
旗子来自「紫炎の寄子/紫炎的寄子」。
黑马是「六武衆/六武众」的专用装备「漆黒の名馬/漆黑的名马」。
旋转木马的顶部是「六武院/六武院」,周边的乌鸦和渐暗的天色则是捏他自「紫炎の霞城/紫炎的霞城」。
「紫炎の霞城/紫炎的霞城」
A???RR(惊奇游乐设施·?·疾速赛车)
●「RR」的注音为「ラピッドレーシング(RapidRacing)」。
●因为是赛车设施,所以卡图上出现了赛车主题的「F.A.」。这张卡的等级上升效果也是来自「F.A.」。
「F.A.サーキットGP/F.A.环道格林披治大奖赛」
「F.A.」怪兽会不断挺高自己的速度(等级),从而获得更强的能力。
A???HH(惊奇游乐设施·?·恐怖大屋)
●「HH」的注音为「ホラーハウス(HorrorHouse)」。
●卡图上「驚楽園の支配人<?rlechino>/惊乐园经理人阿尔历奇诺」的装扮、恐怖大屋的布置以及这张卡的效果都捏他了「ゴーストリック/诡怪」。
「ゴーストリック?パニック/诡怪惊吓」
驚楽園の助手<Delia>(惊乐园的助手迪莱娅)
●「驚楽園の助手<Delia>/惊乐园的助手迪莱娅」的相貌和「驚楽園の案内人<Comica>/惊乐园带路人可米卡」相似,两者攻击力·守备力数值相反。
●「アメイズメント?ファミリーフェイス/惊乐家族脸」的卡图上显示了3个角色,误导玩家认为“这系列只有3个角色”,实际上卡图边缘一些没完全展示出来的部分暗示“不止3个角色”。
A???VV(惊奇游乐设施·?·制霸海盗船)
●「VV」的注音是「ヴァンキッシュヴァイキング(VanquishViking)」。
●这个游乐设施的原型是海盗主题的系列「海造賊/海造贼」(海造賊-双翼のリュース号/海造贼-双翼之光照号)。卡片效果捏他了游乐园海盗船的荡来荡去。
「海造賊-双翼のリュース号/海造贼-双翼之光照号」
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇